20 chants de Noël en langues romanes

Traduction : Stănescu Andreea

Décembre est un mois plein de joie et de bonheur. Pouvez-vous deviner pourquoi ? Si vous avez pensé à Noël, vous avez tout à fait raison ! Le Noël est la fête la plus attendue et la plus appréciée de l’année. Alors, pour la fêter comme il se doit et en ressentir pleinement l’esprit, j’ai décidé de vous présenter dans cet article 20 chants de Noël, mais pas en anglais, car je pense qu’il n’y a personne qui ne les ait pas entendus au moins une fois.

En raison de la popularité des chants de Noël anglais, les gens ont tendance à oublier qu’il existe des chants de Noël qui sont très beaux et impressionnants dans d’autres langues également. J’ai donc décidé de présenter 20 chants de Noël en langues romanes pour célébrer ensemble différentes cultures. Il n’y a pas de meilleur moment que le Noël pour embrasser toutes les différences entre nous. Cela dit, examinons quelques chants de Noël en portugais, roumain, italien, espagnol et français.

Chants de Noël en portugais

1. Cloches

« Bate o Sino » » est une chanson très, très heureuse. Lorsque je l’ai entendue pour la première fois, je me suis sentie heureuse et comblée. Bien que je n’aie pas pu trouver beaucoup d’informations à son sujet, je pense que ce chant  ressemble beaucoup à « Jingle Bells ». Peut-être même que « Bate o Sino » est une adaptation portugaise du chant de Noël anglais « Jingle Bells ». Une chose est sûre : avec la joie qu’il dégage, il transmet exactement l’esprit de Noël.

 

2. Alors c’est Noël

« Então é Natal » est un chant brésilien qui a été adapté de la chanson anglaise « Happy Xmas (War is over) » de John Lennon. La version portugaise de la chanson a été chantée par la chanteuse Simone Bittencourt de Oliveira et est sortie le 25 décembre 1995 sur l’album du même nom, « 25 de dezembro ». Elle vaut la peine d’être écoutée car c’est une chanson très belle et passionnante. 

3. Un joyeux Noël

Je pense que nous connaissons tous la célèbre chanson « Feliz Navidad », mais saviez-vous qu’elle a également une version portugaise ? Si vous ne le saviez pas, c’est le moment idéal pour le découvrir. La version portugaise est très agréable et vaut la peine d’être écoutée. Je vous promets que vous ne le regretterez pas. Après tout, c’est un chant de Noël et, à mon avis, il n’y a pas de chants moches.

4. Ó Pinheirinho de Natal (Mon beau sapin)

Le dernier chant de la liste de chants de Noël en portugais est « Ó Pinheirinho de Natal », qui est si beau que je sens qu’il apporte la paix à mon âme quand je l’écoute. Si vous voulez ressentir l’esprit de Noël d’une manière agréable qui apporte la paix de l’esprit, alors vous devez écouter ce chant. 

Chants de Noël en roumain

1. Oh, quelle merveilleuse nouvelle !

Le chant raconte l’histoire de la naissance de Jésus-Christ et les conditions dans lesquelles il est né, on peut donc dire qu’il s’agit d’une petite histoire sur cet événement. Nous pouvons donc constater que la naissance de Jésus a apporté tant de bonheur dans la vie des gens qu’ils ont composé ce chant. Si vous voulez sentir votre cœur plein d’harmonie, je vous recommande d’écouter ce chant de Noël.

2. Ouvre la porte, chrétien

« Ouvre la porte, chrétien » est si harmonieux et, comme le premier chant, il a aussi un peu d’histoire car il parle de ce qui  est arrivé  dans le passé à la naissance de Jésus. À mon avis, cette chanson a une signification très profonde et je vais vous expliquer pourquoi. Il y a des millénaires, la Mère de Dieu a fait du porte-à-porte pour trouver un endroit où donner naissance à Jésus, mais la plupart des gens lui ont tourné le dos et ne l’ont pas accueillie.

Tout comme la Mère de Dieu les a suppliés de lui donner refuge pour qu’elle puisse donner naissance à Jésus, le titre du chant, « Open the Door, Christian », est un appel aux gens à ouvrir leurs portes pour accueillir l’esprit de Noël dans leurs foyers.

3. Colindăm, colindăm

« Colindăm, colindăm » est un beau chant qui vaut la peine d’être écouté. Je vous assure qu’il apportera paix et chaleur à votre âme. C’est l’un des chants de Noël les plus appréciés par les roumains, car il a une grande charge émotionnelle et parle de l’accueil de l’esprit de Noël dans nos foyers et dans nos vies.

4. Aujourd’hui, le Christ est né

Les trois premiers chants de Noël en roumain sont très beaux et semblent avoir un air sacré, j’ai donc décidé de terminer cette catégorie avec une chanson joyeuse. « Aujourd’hui le Christ est né » est un chant pour enfants. Par conséquent, il est très, très joyeux et je vous recommande vivement de l’écouter si vous voulez un coup de sérotonine.

Chants de Noël en italien

1. A Natale Puoi

Le chant « A Natale Puoi » exprime parfaitement l’idée que, surtout à Noël, rien n’est impossible. La chanson nous incite à être plus aimants et gentils et nous encourage également à passer plus de temps avec nous-mêmes et nos familles. Ce chant  nous dit essentiellement que de temps en temps, à l’approche de Noël, nous devrions donner la priorité à ce qui compte vraiment.

2. Tu scendi dalle stelle 

« Tu scendi dalle stelle » est une chanson qui apportera certainement la paix à votre âme. C’est un chant de Noël qui parle de l’expérience de Jésus sur terre alors qu’il n’était qu’un bébé, et aussi de ceux qui l’aiment, mais pas autant qu’ils le devraient, ce fait causant la tristesse du Christ.  Cependant, le message est que même si nous ne l’aimons pas autant que nous le devrions, Jésus ne cesse jamais de nous aimer. Cela suggère que personne n’est vraiment seul, car Jésus est toujours là pour nous, malgré nos problèmes ou notre ingratitude.

3. Din Don Dan

Pour nous remonter le moral, j’ai décidé d’inclure la version italienne de « Jingle Bells » dans cette liste chants de Noël. Je parie que vous ne saviez pas qu’il existait une version italienne de ce chant qui était tout aussi enjouée que la version anglaise. Dans ce cas, les mots sont superflus. Je vous laisse écouter la chanson pour décider quelle version vous préférez.

4. Bianco Natale

« Bianco Natale » est un chant de Noël relaxant, idéal à écouter près de la cheminée en savourant  un chocolat chaud et en regardant le feu ou en regardant par la fenêtre la neige qui tombe du ciel. Je vous recommande vivement de le faire et vous ressentirez certainement l’esprit de Noël dans votre maison et dans votre âme.

Chants de Noël en espagnol

1. A Belén Pastores

« A Belén Pastores » est le premier chant en espagnol de cette liste de chants de Noël et, comme ceux mentionnés ci-dessus, il a également un caractère historique puisqu’il raconte le voyage des trois bergers vers Bethléem le jour de la naissance de Jésus. C’est un chant joyeux, mais il a aussi une charge émotionnelle, il vaut donc la peine d’être écouté.

2. Aires de Navidad

« Aires de Navidad » est peut-être le chant de Noël le plus vivant que j’ai mentionné. Le message qu’il transmet est si joyeux que je suis sûre que quiconque l’entendra se mettra à danser. Ça c’est sûr ! Si vous ne me croyez pas, écoutez-le pour vous convaincre si j’ai raison ou non.

3.Douce nuit, Sainte nuit 

Je pense que tout le monde connaît la célèbre chanson « Silent Night ». Donc, si vous aimez « Silent Night », vous aimerez certainement « Noche de paz », car il s’agit de la version espagnole de la chanson anglaise et laissez-moi vous dire qu’en termes de beauté et d’émotion, elle est identique à celle de la version anglaise.

4. A medianoche se oyó

Je n’ai pas de mots pour décrire ce chant. Lorsque je l’ai entendu pour la première fois, c’était comme si j’écoutais un groupe d’anges chanter, mon âme était remplie de paix. C’est l’une de ces chansons que nous entendons lorsque nous allons à l’église pendant la fête de Noël. C’est tout simplement magnifique et je vous recommande de l’écouter dès maintenant.

Chants de Noël en français

1. Petit papa Noël

Le premier chant français de notre liste chants de Noël est écrit sous la forme d’une lettre au Père Noël, l’interprète lui demandant de ne pas l’oublier. Je pense que le message de ce chant est que nous ne sommes jamais trop vieux pour avoir des souhaits et des rêves et que nous ne devons jamais perdre l’espoir qu’un jour ils se réaliseront tous.

2. Joyeux Noël

« On se dit Joyeux Noël » est la version française d’un célèbre chant de Noël anglais. Pouvez-vous deviner de quelle chanson il s’agit ? Si vous avez pensé à « Nous vous souhaitons un joyeux Noël », félicitations ! Vous l’avez deviné ! Saviez-vous qu’il existe une version française de ce chant ? Sinon, allez l’écouter car cela vaut la peine d’entendre quelque chose de familier, mais différent en même temps.

3. Vive le vent

Si vous aimez « Jingle Bells », vous adorerez « Vive le vent », car elle est très similaire à la chanson anglaise et tout aussi entraînante. L’ambiance que dégage « Vive le vent » est très, très gaie, et votre maison sera remplie de bonheur et de joie lorsque vous l’écouterez.

4. Des anges dans nos campagnes

Comme « A medianoche se oyó », « Les anges dans nos campagnes » nous ramène aux chants de Noël que l’on entend à l’église, surtout lorsque le chœur chante « Gloria in excelsis Deo ». Je vous recommande d’écouter ce chant de Noël pour accroître le niveau de paix dans votre cœur.

Vous pouvez aussi lire l’article sur les chants de Noël en: 

Loading

Leave a Comment

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.